Еще одна история Идет практикум по составлению резюме. Я раздала людям примеры, чтобы они смогли создать совершенно новый для них формат Executive Summary, опираясь на то, как это может выглядеть в других резюме. Люди воодушевились и стали копировать словосочетания (что очень хорошо! Если вы умеете вычленять слова и фразы, которые были бы полезны и вам, и сразу их использовать - это отличный навык и самый быстрый способ учить слова)
Три человека выбрали слова, значение которых они не понимают. Но это выяснилось позже, когда я стала проверять работы.
Одна девушка выбрала
"I'm a mulifaced manager"Оказалось, она увидела
multifaceted, но не дочитала до конца. Решила, что она прочитала слово -
multifaced, сама придумала ему определение и вставила его в контекст своего резюме. Она решила, что слово означает "мультизадачный".На самом деле значение слово совсем другое.
Другой человек выбрал фразу
"I thrive in startup enrivonment", но оказалось, он не знает, что такое
thrive. Он решил, что это означает "достигать цели и решать проблемы", не проверив свою гипотезу в словаре.
Третий игнорировал слово
"hands-on" просто потому что не понимал значение
"hands-on manager", хотя именно это слово ему нужно было больше всего. Но как увидеть то, чего в твоем мире просто не существует? На вскидку участники практикума прикинули, что
hands-on означает
"close to somebody"...
Почему никто из них не проверил значение в словаре? Почему все понадеялись на то, что понимают то, что написано?Причины те же. Страх потерять репутацию или разрушить собственную иллюзию о себе.
- Я видел это слово раньше много раз, и всегда понимал его так. Как оно могло изменить свой смысл, если я его всегда так понимал? (человек не допускает, что изначальное понимание могло быть неверное)
- Я примерно понимаю по контексту, зачем мне каждое слово проверять, если смысл ясен? (ноги растут из популярного совета читать книги в оригинале и не обращать внимания на непонятные слова, если "смысл понятен". Тут также отсутствует вариант, что смысл может быть понятен только на треть, на половину, или искажен ввиду того, что человек не понял детали или, возможно, ключевые слова)
Когда люди проверили значение слов, это было откровением.