Для меня, уровень "native-like" это не только про то, как свободно говорить, но и про то, как все понимать - все, что говорят носители языка, все, что понятно им (причем, часто, без слов). Для этого важно понимать структуру мышления представителей этой другой культуры, а это невозможно без развития собственного мышления. Развивать нужно именно объем мышления, в который на данный момент, например, помещается только определенный объем информации (поэтому многое, из того, что говорят носители языка - "непонятно". Оно находится за пределами текущего понимания человека и текущего объема мышления).
Ни один из академических уровней от А1 до С2 не учитывает развития сознания и мышления на языке. Все они "натаскивают" человека до способности выдавать ожидаемую информацию (или копировать чье-то мнение об информации) на заданные заранее темы (чтобы сдать экзамен) и понимать информацию в рамках заданных тем. Все, что за рамками использования языка в академических целях ( а это и есть сам человек с его внутренними переживаниями, его истинные мысли, его чувства, его мироощущение, его личные вопросы, задачи, стремления, его вопросы к себе, его понимание и осознание себя) - не учитывается и не тренируется.
Другими словами, язык сейчас преподается в отрыве от самого человека. А "человек" - это не просто набор физиологических, биологических и интеллектуальных данных, это еще сознание и мышление. Именно качество сознания определяет мысли человека. Мысль определяет действия. Действия (речь - это тоже действие) просто отражают уровень развития сознания.
Native-like, по тем немногочисленным определениям, доступным в интернете, - это не про академические знания. Это уровень, когда по качеству восприятия и изложения информации мы похожи на человека, который вырос в определенной культурной и языковой среде. Именно на "человека", не на "студента", не на "выпускника именитой школы", ни на "успешного финалиста серии экзаменов". Именно поэтому этот уровень мне интересен больше всего - он позволяет мне понимать людей, а не просто правильно выговаривать или понимать слова и предложения. Если я понимаю людей, я понимаю, как строить коммуникацию, я понимаю, как управлять командой, я умею направлять свою мысль, чтобы передать смысл (а не просто отдельные слова в определенной грамматической форме), я умею донести смысл без искажения информации именно на том языке восприятия, на котором может воспринимать человек, с которым я сейчас разговариваю. Я также умею не создавать напряжения в общении с людьми, потому что понимаю, как они мыслят и как они воспринимают; я не создаю напряжения своим произношением - люди прекрасно понимают мою речь.